Si on n'ignore plus rien des auteurs des Lumières, il nous reste tout à apprendre sur les hommes : sur leurs passions, leur courage et leur générosité, mais également sur leurs ambitions, leurs haines et leurs noirceurs. Ecrit au gré de mes humeurs, ce blog raconte mon amour du XVIIIè siècle.
jeudi 30 mai 2013
Lettre de Rousseau à Diderot (1758)
Rousseau vu par Bernardin de Saint-Pierre (5)
Suite du texte de Bernardin de Saint-Pierre (au moment d'écrire le Voile déchiré, j'ai abondamment puisé dans les quelques lignes qui suivent). O.M
DE SON CARACTÈRE.
Il y avait deux mois et demi que je ne l'avais vu,
lorsque nous nous rencontrons une après-midi, au détour d'une rue. Il vint à
moi, et me demanda pourquoi je ne venais plus le voir. Vous en savez la raison,
lui répondis-je. Il y a des jours, me
dit-il, où je veux être seul ;
j'aime mon particulier. Je reviens si tranquille, si content de mes promenades
solitaires ! là je n'ai manqué à personne, personne ne m'a manqué. Je
serais fâché, ajouta-t-il d'un air attendri, de vous voir trop souvent; mais je serais encore plus fâché de ne vous
pas voir du tout. Puis tout ému : Je
redoute l'intimité ; j'ai fermé mon cœur ; mais j'ai un projet....
(faisant de ses mains comme s'il m'eût toisé) quand le moment sera venu... Que ne mettez-vous, lui répondis-je,
un signal à votre fenêtre, quand vous voulez recevoir ma visite, comme vous
vouliez en mettre un avec vos amis sur les bords du lac de Genève ? ou si
vous l'aimez mieux, quand je vais vous voir et que vous voulez être seul, que
ne m'en prévenez-vous ? L'humeur me
surmonte, reprit-il, et ne vous en
apercevez-vous pas bien ? Je la contiens quelque temps, je n'en suis plus
le maître ; elle éclate malgré moi. J'ai mes défauts, mais quand on fait
cas de l'amitié de quelqu'un, il faut prendre le bénéfice avec les charges.
Il m'invita à dîner chez lui pour le lendemain.
![]() |
Caspar Friedrich |
On peut juger par ce trait, de la noble franchise de
son caractère; mais avant d'en citer d'autres, je me permettrai quelques
réflexions sur ce que j'entends par caractère.
Il me semble que le caractère est le résultat de nos
qualités physiques et morales. Nos philosophes l'attribuent au climat, mais ils
se trompent : car il en résulterait que tous les hommes, sous la même
latitude, auraient le même caractère ; ce qui est contraire à
l'expérience. Le Turc grave, silencieux, résigné, et le Grec étourdi,
babillard, inquiet ; l'ancien Romain et l'Italien moderne ; enfin le
capucin et le danseur d'Opéra, sont enveloppés de la même atmosphère, et vivent
dans le même climat. (...)
Cette distinction du caractère naturel et du caractère
social, m'a paru nécessaire pour bien faire comprendre une chose que disait
Rousseau : Je suis d'un naturel hardi et d'un caractère timide. L'un,
était le caractère donné par la nature ; l'autre, le caractère acquis ou
social. Représentons-nous donc Rousseau, livré en naissant aux douces lois de
la nature, élevé par un si bon père, par une tante si indulgente ; exalté
par la lecture des vies des grands hommes de l'antiquité, des Scipion et des
Lycurgue ; invité d'ailleurs, par le spectacle de mœurs simples, franches
et pures, à être sincère, confiant et bon ; représentons-nous-le ensuite,
jeté dans un monde corrompu, sans appui, sans fortune, sans crédit, sans
intrigue. Quel contraste étrange dut se former entre les mœurs de cet homme
simple, et celles de la société; entre sa franchise et l'astuce d'autrui, son
inexpérience et l'expérience des autres, sa pureté et la corruption du
monde ! Pour moi, je m'étonne que son caractère naturel ait pu résister à
ce choc : cela me prouve combien la première éducation donne à l'âme une trempe
forte et durable. Il dut résulter de ces différents contrastes, que le monde
fut toujours pour lui un pays ennemi ; ce qui le rendit méfiant, timide et
sauvage. D'un autre côté, son âme élevée à la vertu, et frappée par
l'adversité, devint supérieure à la fortune, et produisit d'immortels ouvrages.
Ainsi une terre préparée au printemps par le souffle du zéphyr, et déchirée par
le soc de la charrue, reçoit dans son sein les glands que lui confie la main du
laboureur, et produit des chênes qui bravent les tempêtes. Il sut tirer ce
fruit de sa pauvre fortune, qu'un très petit talent lui donna les moyens de
revenir à la nature et de suivre son caractère naturel. En élevant une barrière
entre lui et les hommes, il échappa aux partis, et devint maître de ses
opinions. Heureux de n'être point obligé de se trahir par de fausses louanges
du monde, il regarda toute sa vie la liberté comme la seule chose qui peut
nourrir une bonne conscience : aussi il sacrifiait tout à cette noble
indépendance qui a élevé et formé sa pensée. Mais ce que j'ai trouvé de plus
admirable dans son caractère, c'est que jamais je ne l'entendis médire des
hommes dont il avait le plus à se plaindre. Il me disait : Quand je me
brouille avec quelqu'un, la première fois c'est de sa faute ou de la mienne,
mais la seconde à coup sûr c'est de la mienne. Il était naturellement disposé à
railler, et c'est un caractère commun à Socrate, à Phocion, à Caton : car
la vertu a la conscience de sa supériorité sur le vice. Je lui dis un jour que
Montesquieu appelait Voltaire le Pantalon de la philosophie. Non, dit-il, il en
est l'Arlequin. Il aimait à répéter une raillerie de Fontenelle sur l'avarice
d'un membre de l'académie. Un jour l'on faisait une quête pour un pauvre homme
de lettres : on s'adressa deux fois à un académicien qui passait pour
avare ; il dit au second tour : J'ai donné un louis : celui qui
tenait la bourse, lui répondit : Je le crois, mais je ne l'ai pas
vu ; Fontenelle repartit aussitôt : Pour moi, je l'ai vu, et je ne le
crois pas.
On sait combien Voltaire l'avait maltraité, et
cependant il ne parlait, jamais de lui qu'avec estime. Personne à son gré ne
tournait mieux un compliment ; mais il ne le trouvait pathétique qu'en
vers. Il disait de lui : Son premier mouvement est d'être bon ; c'est
la réflexion qui le rend méchant. Il aimait d'ailleurs à parler de Voltaire, et
à conter le trait de son père, qui assistait, en cachette, à la première
représentation d'Œdipe, et qui, plein de joie, quoique janséniste, ne cessait
de s'écrier : Ah le coquin ! Ah le coquin ! Rousseau me demanda
un jour si je n'irais pas le voir, comme tous les gens de lettres. Non, lui
dis-je, je serais trop embarrassé pour aborder un homme qui, comme un consul
romain, a des peuples pour clients, et des rois pour flatteurs ; je ne
suis rien, je ne sais pas même tourner un compliment. Oh ! me dit-il, vous
n'avez pas une idée convenable de Voltaire; il n'aime point tant à être loué.
Un jour, un avocat du Bugey l'étant venu voir, s'écria en entrant dans son
cabinet : Je viens saluer la lumière du monde. Voltaire se mit à crier
aussitôt : Madame Denis, apportez les mouchettes.
Un jour que nous parlions du tableau du Déluge du
Poussin, il cherchait à fixer mon attention sur le serpent qui se dresse sur un
rocher pour éviter les eaux dont la terre est toute pénétrée. Après l'avoir
écouté, je lui dis : II me semble voir dans ce sublime tableau un
caractère bien plus frappant, c'est l'enfant que le père donne à sa femme sur
un rocher; cet enfant s'aide de ses petites jambes. L'âme est saisie au milieu
des crimes de la terre, des eaux débordées, des foudres lointaines, du
spectacle de l'innocence soumise à la même loi que le crime, et de celui de
l'amour maternel, plus puissant que l'amour de la vie. Il me dit : Oh !
oui, c'est l'enfant, il n'y a pas de doute, c'est l'enfant qui est l'objet
principal.
![]() |
le Déluge, Poussin |
Il se reprochait plusieurs choses, entre autres ce
qu'il avait dit contre les médecins. De tous les savants, ce sont ceux, me
disait-il, qui savent le plus et le mieux. Si on lui racontait quelque trait de
sensibilité, il pleurait, il était méfiant, mais il n'avait que trop sujet de
l'être. J'ai connu un homme qui se disait son ami, et qui s'amusait à faire sur
lui une comédie du Méfiant. L'auteur de cette trahison me la confia lui-même ;
je l'arrêtai en lui disant : Si vous faites paraître votre pièce, je me
charge d'en faire la préface. Cet homme était Rulhière.
On a accusé Jean-Jacques d'être orgueilleux, parce
qu'il refusait ces dîners où les gens du monde se plaisent à faire combattre
les gens de lettres comme des gladiateurs ; il était fier, mais il l'était
également avec tous les hommes, n'y trouvant de différence que la vertu. Il
aimait les âmes fières : Eh bien ! lui dis-je un jour en riant, vous
auriez donc aimé ce jésuite qui répondit à un seigneur espagnol qui voulait le
forcer à lui céder le pas : C'est vous qui me devez du respect, à moi qui
ai tous les jours votre Dieu dans les mains, et votre reine à mes pieds.
Oh ! me dit-il, je connais un trait qui me semble plus fort ; c'est
celui d'un ambassadeur nègre, reçu par un gouverneur de Portugal dans une salle
où il n'y avait point d'autre fauteuil que celui où il était assis. Quand
l'ambassadeur noir fut près de lui, le Portugais lui demanda sans se
lever : Votre maître est-il bien puissant ? Le nègre fit aussitôt
coucher par terre deux de ses esclaves, s'assit sur leur dos ; puis se
recueillant un moment, il dit gravement au gouverneur : Mon maître a une
infinité de serviteurs comme toi, cinquante comme le roi ton maître, et un
comme moi. À ces mots il se leva, et sortit. Cependant ses esclaves restaient
accroupis dans la salle d'audience : on fut lui dire de les rappeler, mais
il répondit : Ma coutume n'est pas d'emporter les fauteuils des lieux où
je m'assieds. Rousseau disait à ce sujet que la modestie était une fausse
vertu, et que les hommes de mérite savaient bien s'estimer ce qu'ils valaient.
Au reste il faisait peu de compte de ceux qui n'aimaient que sa célébrité. Ce
n'est pas moi qu'ils aiment, disait-il, c'est l'opinion publique, sans se
soucier de ma véritable valeur.
samedi 25 mai 2013
Rousseau vu par Bernardin de Saint-Pierre (4)
Il avait la voix juste, et il disait que la musique
lui était aussi nécessaire que le pain ; mais quand il voulait chanter en
s'accompagnant de son épinette, pour me répéter quelques airs de sa
composition, il se plaignait de sa mauvaise voix cassée. Nous nous arrêtions
quelquefois avec délices pour entendre le rossignol : nos musiciens, me
faisait-il observer, ont tous imité ses hauts et ses bas, ses roulades et ses
caprices ; mais ce qui le caractérise, ces piou piou prolongés, ces sanglots, ces sons gémissants, qui vont à
l'âme, et qui traversent tout son chant, c'est ce qu'aucun d'eux n'a pu encore
exprimer. Il n'y avait point d'oiseau dont la musique ne le rendît attentif.
Les airs de l'alouette, qu'on entend dans la prairie, tandis qu'elle échappe à
la vue, le ramage du pinson dans les bosquets, le gazouillement de l'hirondelle
sur les toits des villages, les plaintes de la tourterelle dans les bois, le
chant de la fauvette qu'il comparait à celui d'une bergère par son irrégularité
et par je ne sais quoi de villageois, lui faisaient naître les plus douces
images. Quels effets charmants, disait-il, on en pourrait tirer pour nos opéras,
où l'on représente des scènes champêtres !
On ne finirait pas sur les sensations d'un homme qui,
au contraire de ceux qui rapportent à des lois mécaniques les opérations de
leur âme, appliquait les affections de la sienne à toutes les jouissances de
ses sens. L'amour n'était donc point en lui une simple affaire de tempérament.
Il m'a assuré une chose que bien des gens auront peine à croire ; c'est que jamais une fille du monde, quelque belle
qu'elle fût, ne lui avait inspiré le moindre désir.
![]() |
Rousseau et Sophie d'Houdetot |
Il croyait cependant
que le simple concours des causes physiques pouvait être dirigé au point
non-seulement d'ébranler la sagesse, mais même de renverser la raison ; il
m'en a cité un exemple frappant. Un jeune homme de Genève, élevé dans
l'austérité des mœurs de la réforme, vint à Versailles du temps du régent. Il
entra le soir au château ; la duchesse de Berry tenait le jeu ; il
s'approcha d'elle ; l'éclat de ses diamants, l'odeur de ses parfums, la
vue de sa gorge demi-nue, le mirent tellement hors de lui, que tout-à-coup il
se jeta sur le sein de la duchesse, en y collant à-la-fois ses mains et sa
bouche. Les courtisans l'arrachèrent et voulurent le jeter par les
fenêtres ; mais la duchesse défendit qu'on lui fît du mal, et ordonna
qu'on en prît soin. D'un autre côté, il ne regardait pas l'amour comme une
simple affection platonique : il avait refusé de voir une belle femme,
qu'il avait aimée et qui avait vieilli, pour ne pas perdre l'illusion agréable
qui lui en était restée.
Il fallait que les agréments de la figure concourussent
avec les qualités morales pour le rendre sensible ; alors il leur trouvait
tant de pouvoir que l'âge même ne l'aurait pas rendu capable d'y résister, s'il
n'avait évité les occasions où la résistance serait devenue nécessaire; mais il
n'en regardait pas moins l'amour dans un vieillard comme un désordre de la
raison. On n'aime point sans espérance, disait-il ; j'aurais mauvaise
opinion de la tête d'un vieillard amoureux. Nous parlerons de quelques-unes des
inclinations de sa jeunesse, lorsqu'il sera question de son âme. Pour ne rien
omettre ici de ce qui était étranger à son esprit et à son cœur, je vais parler
de sa fortune.
Un matin que j'étais chez lui, je voyais entrer à
l'ordinaire des domestiques qui venaient chercher des rôles de musique, ou qui
lui en apportaient à copier : il les recevait debout et tête nue ; il
disait aux uns : Il faut tant,
et il recevait leur argent; aux autres : Dans quel temps faut-il rendre ce papier ? Ma maîtresse,
répondait le domestique, voudrait bien l'avoir dans quinze jours. Oh ! cela n 'est pas possible, j'ai de
l'ouvrage ; je ne peux le rendre que dans trois semaines. Tantôt il
s'en chargeait, tantôt il le refusait, en mettant dans les détails de ce
commerce toute l'honnêteté d'un ouvrier de bonne foi. En le voyant agir avec
cette simplicité, je me rappelais la réputation de ce grand homme. Quand nous
fûmes seuls, je ne pus m'empêcher de lui dire : Pourquoi ne tirez-vous pas un autre parti de vos talents ?
Oh ! reprit-il, il y a deux Rousseaux dans le monde : l'un riche, ou qui
aurait pu l'être s'il l'avait voulu ; un homme capricieux, singulier,
fantasque ; c'est celui du public : l'autre est obligé de travailler
pour vivre, et c'est celui que vous voyez.
Mais vos ouvrages auraient dû vous mettre à
l'aise ; ils ont enrichi tant de libraires ! Je n'en ai pas tiré 20,000 Iiv. ; encore si j'avais reçu cet
argent à-la-fois, j'aurais pu le placer ; mais je l'ai mangé
successivement, comme il est venu. Un libraire de Hollande, par reconnaissance,
m'a fait 600 liv. de pension viagère, dont 300 liv. sont réversibles à ma femme
après ma mort ; voilà toute ma fortune : il m'en coûte 100 louis pour
entretenir mon petit ménage, il faut que je gagne le surplus.
Pourquoi n'écrivez-vous plus ? — Plût à Dieu que
je n'eusse jamais écrit ! c'est là l'époque de tous mes malheurs ;
Fontenelle me l'avait bien prédit. Il me dit quand il vit mes essais : Je
vois où vous irez ; mais, souvenez-vous de mes paroles : je suis un
des hommes qui ont le plus joui de leur réputation ; la mienne m'a valu
des pensions, des places, des honneurs et de la considération ; avec tout
cela, jamais aucun de mes ouvrages ne m'a procuré autant de plaisir, qu'il m'a
occasionné de chagrin. Dès que vous aurez pris la plume, vous perdrez le repos
et le bonheur. Il avait bien raison. Je ne les ai retrouvés que depuis que je
l'ai quittée ; il y a dix ans que je n'ai rien écrit.
![]() |
Fontenelle |
J'en avais ouï dire autant de Racine. Voilà trois
hommes comblés de réputation, et trois malheureux. Le sort d'un homme de
lettres est donc bien à plaindre en France !
Pourquoi, lui disais-je encore, n'avez-vous pas, au
moins, vendu vos manuscrits plus cher ? Il me fit alors le détail du prix
qu'il en avait reçu, que j'ai oublié en partie. Il en avait tiré tout ce qu'il
en pouvait tirer. L'Émile avait été vendu sept mille livres ; les
libraires s'excusaient sur les contrefaçons.
Mais, reprenais-je, ne contrefont-ils point à leur
tour les ouvrages de leurs confrères? Que résulte-t-il de leurs
sophismes ? C'est que le corps des auteurs ne tire presque rien de ses
travaux, tandis que le corps des libraires en recueille presque tout le
bénéfice. Quand on attaque les abus des particuliers qui tiennent à un corps,
il faut attaquer les membres et le corps à-la-fois, sans quoi les premiers se
couvrent du crédit de leur corps, et le corps rejette sur ses membres les abus
dont il s'enrichit. Pourquoi un auteur ne ferait-il pas saisir, partout
ailleurs que chez son libraire, son ouvrage, comme un bien qui est à lui
par-tout où il se trouve ? La loi le permet, à la vérité,
répondait-il ; mais il faut tant d'apprêts, tant d'ordres, tant de démarches !
et puis combien de fois n'arrive-t-il pas aux magistrats et aux intendants de
protéger eux-mêmes ces fraudes, sous prétexte du bien du commerce de leur
province ! -J'entends : cela leur vaut des bibliothèques qui ne leur
coûtent rien. Mais vous auriez dû faire de nouvelles éditions. -Si l'on
n'ajoute et si l'on ne retranche rien à un ouvrage, le libraire n'a pas besoin
de l'auteur ; si on y fait des changement, on trompe le libraire, et ceux
qui ont acheté la première édition. J'ai toujours mis dans la première tout ce
que j'avais à y mettre. Il me raconta que dans le temps même où il me parlait,
un libraire de Paris mettait en vente une nouvelle édition de ses ouvrages, et
répandait le bruit que, pour dédommager Rousseau de la peine qu'il avait prise
à la faire, il lui avait passé, ainsi qu'à sa femme, un contrat de mille écus
de pension. Rousseau pria un de ses amis de s'en informer : le libraire
eut l'impudence de lui affirmer ce mensonge : Rousseau s'en plaignit à M.
de Sartine ; il n'en eut point de justice.
![]() |
Le lieutenant de police Sarine |
C'est le même libraire qui a
ajouté à ses ouvrages, à la fin de 1778, un neuvième volume de pièces
falsifiées, et qui depuis est devenu fou. Une autre fois je lui disais :
le prince de Conti qui vous aimait bien, aurait dû vous laisser une pension par
son testament. — J'ai prié Dieu de n'avoir jamais à me réjouir de la mort de
personne. — Pourquoi ne vous a-t-il pas fait du bien pendant sa vie ? — C'était
un prince qui promettait toujours, et qui ne tenait jamais. Il s'était engoué
de moi ; il m'a causé de violents chagrins : si jamais je me suis
repenti de quelque démarche, c'est de celles que j'ai faites auprès des grands.
Vous avez augmenté les plaisirs des riches, et on dit
que vous avez constamment refusé leurs bienfaits. — Lorsque je donnai mon Devin
du Village, un duc m'envoya quatre louis pour environ 66 liv. de musique que je
lui avais copiée. Je pris ce qui m'était dû, et je lui renvoyai le reste :
on répandit par-tout que j'avais refusé ma fortune. D'ailleurs ne faut-il pas
estimer un homme pour l'accepter comme son bienfaiteur ? La reconnaissance
est un grand lien. — Votre Devin du Village, qui rapporte chaque année tant
d'argent à l'Opéra, aurait dû seul vous mettre à votre aise. — Je l'ai vendu
1,200 liv. une fois payées, avec mes entrées pour toute ma vie ; mais les
directeurs de l'Opéra me les ont refusées, pour avoir écrit contre la musique
française, condition que je n'avais certainement pas comprise dans mes
engagements. Un soir que je voulais y entrer, on me refusa la porte ; je
payai un billet 7 liv. 10 s., et je fus me placer au milieu de l'amphithéâtre.
Ils ont rompu notre accord les premiers ; ainsi en leur rendant l'argent
que j'en ai reçu, je rentre dans tous mes droits, et je pense compter avec eux
de clerc à maître. J'ai demandé justice, et je n'ai pu l'obtenir; mais je
pourrai léguer ces droits par mon testament à un homme qui aura assez de crédit
pour leur faire rendre ma part du bénéfice au profit des pauvres. Il me nomma
son légataire : c'était l'archevêque de Paris ; et tout en plaignant
Rousseau, je ne pus m'empêcher de rire.
J'ai ouï dire que quand vous donnâtes votre Devin du
Village, madame la marquise de Pompadour vous avait envoyé un service
d'argenterie, dont vous n'acceptâtes qu'un couvert, en disant qu'un seul
suffisait à qui mangeait seul. — J'ai été calomnié de toutes les
manières : elle m'envoya cinquante louis, et je les pris : au reste,
je n'ai refusé ma fortune d'aucun souverain.
Pourquoi n'avez-vous pas acccepté la pension du roi
d'Angleterre, que M. Hume vous avait procurée? Excusez mes questions
indiscrètes. — Oh, vous me faites le plus grand plaisir ! On ne détruit
les calomnies qu'en les mettant au jour. Quand je passai en Angleterre avec M.
Hume, j'eus plusieurs sujets de m'en plaindre : il ne faisait point manger
avec lui mademoiselle Levasseur, qui était ma gouvernante ; il se fit
graver coiffé en aile de pigeon, beau comme un petit ange, quoiqu'il fût fort
laid ;
![]() |
David Hume |
et dans une autre estampe, qui servait de pendant à la sienne, il
me fit représenter comme un ours ; il me montrait en spectacle dans sa
maison, sans dire un seul mot ; enfin, croyant avoir raison de m'en
plaindre, je refusai ses services, et je me séparai d'avec lui. Le roi
d'Angleterre me fit assurer qu'il me donnait de son plein gré cent guinées de
pension, sans aucun égard à M. Hume ; j'acceptai avec reconnaissance. À
quelque temps de là, parut à Londres une satire abominable sur mon compte ;
je crus que les Anglais en étaient les auteurs : j'y préparai une réponse.
Avant de la faire paraître, il me sembla qu'il ne convenait pas de dire du mal
d'une nation, et de recevoir des bienfaits de son souverain ; je renonçai
à la pension afin d'avoir le cœur net et libre. Point du tout : j'apprends
que c'était en France qu'on avait fabriqué ces détestables pamphlets ; je
me crus obligé de chanter la palinodie. De retour à Paris, j'écrivis à
l'ambassadeur d'Angleterre, qui ne me répondit point : j'avais auprès de lui
Walpole, mon ennemi, l'auteur d'une lettre supposée du roi de Prusse ;
lettre qui compromet l'honneur d'un souverain, et dont l'auteur, par tout pays,
aurait été puni, si son objet n'avait pas été de me tourner en ridicule.
![]() |
Horace Walpole |
On
apporta chez moi, à quelque temps de là, une somme d'argent dont on me demanda
quittance, sans vouloir dire de quelle part elle venait. J'étais absent;
j'avais donné ordre à ma femme, en pareil cas, de refuser : je n'en ai
plus entendu parler depuis. L'Angleterre, dont on fait en France de si beaux
tableaux, a un climat si triste ; mon âme fatiguée de tant de secousses, y
était dans une mélancolie si profonde, que dans tout ce qui s'est passé, je
pense avoir fait des fautes ; mais sont-elles comparables à celles de mes ennemis,
qui m'y ont persécuté, quand il n'y aurait que celle d'avoir trahi ma
confiance, et d'avoir rendu publiques des querelles particulières ?
Ne pouviez-vous pas prendre quelqu'autre état que
celui de copiste de musique? — Il n'y a point d'emploi qui n'ait ses charges ;
il faut une occupation ; j'aurais cent mille livres de rente, que je
copierais de la musique ; je l'aime, c'est pour moi à-la-fois un travail
et un plaisir : d'ailleurs, je ne me suis ni élevé au-dessus, ni abaissé
au- dessous de l'état où la fortune m'a fait naître : je suis fils d'un
ouvrier, et ouvrier moi-même : je fais ce que j'ai fait dès l'âge de
quatorze ans.
Ce qui précède est un précis presque littéral d'une
conversation que j'eus, un soir, avec lui sur sa fortune.
Il venait des hommes de tout état le visiter, et je
fus témoin plus d'une fois de la manière sèche dont il en éconduisait
quelques-uns. Je lui disais : Sans le savoir, ne vous serais-je pas
importun comme ces gens-là ? — Quelle différence d'eux à vous ! Ces
messieurs viennent par curiosité, pour dire qu'ils m'ont vu, pour connaître les
détails de mon petit ménage, et pour s'en moquer. Ils y viennent, lui dis-je, à
cause de votre célébrité. Il répéta avec humeur : Célébrité !
Célébrité ! Ce mot le fâchait : l'homme célèbre avait rendu l'homme
sensible trop malheureux. Pour moi je ne le quittais point sans avoir soif de
le revoir. Un jour que je lui rapportais un livre de botanique, je rencontrai
dans l'escalier sa femme qui descendait. Elle me donna la clef de la chambre,
en me disant : Vous y trouverez mon mari. J'ouvre sa porte ; il me
reçoit sans rien dire, d'un air austère et sombre. Je lui parle ; il ne me
répond que par monosyllabes, toujours en copiant sa musique ; il effaçait
et ratissait à chaque instant son papier. J'ouvre, pour me distraire, un livre
qui était sur sa table. Monsieur aime la lecture, me dit-il d'une voix
troublée. Je me lève pour me retirer ; il se lève en même temps, et me
reconduit jusque sur l'escalier, en me disant, comme je le priais de ne pas se
déranger : c'est ainsi qu'on en doit user envers les personnes avec
lesquelles on n'a pas une certaine familiarité. Je ne lui répondis rien, mais
agité jusqu'au fond du cœur d'une amitié si orageuse, je me retirai, résolu de
ne plus retourner chez lui.
vendredi 24 mai 2013
Rousseau vu par Bernardin de Saint-Pierre (3)
Après avoir jeté un coup-d'œil sur les événements de
sa vie, passons à sa constitution physique.
![]() |
Bernardin de St Pierre |
Dans la plupart de ses voyages, il aimait à aller à
pied ; mais cet exercice n'avait jamais pu l'accoutumer à marcher sur le
pavé. Il avait les pieds très-sensibles : Je ne crains pas la mort, disait-il, mais je crains la douleur. Cependant, il était très-
vigoureux ; à plus de soixante ans, il allait après midi aux prés Saint-Gervais,
ou bien il faisait le tour du bois de Boulogne, sans qu'à la fin de cette
promenade il parût fatigué. Il avait eu des fluxions aux dents, qui lui en
avaient fait perdre une partie ; il faisait passer la douleur en mettant
de l'eau très froide dans sa bouche. Il avait observé que la chaleur des
aliments occasionne les maux de dents, et que les animaux qui boivent et mangent
froid, les ont fort saines. J'ai vérifié la bonté de son remède et de son
observation; car les peuples du nord, entre autres les Hollandais, ont presque
tous les dents gâtées par l'usage du thé, qu'ils boivent très-chaud, et les
paysans de mon pays les ont très blanches. Dans sa jeunesse il eut des
palpitations si fortes, qu'on entendait les battements de son cœur de
l'appartement voisin. J'étais alors
amoureux, me dit-il, je fus trouver à
Montpellier M. Fitse, fameux médecin ; Il me regarda en riant et en me
frappant sur l'épaule : Mon bon ami, me dit-il, buvez-moi de temps en temps un bon verre de vin. Il appelait les
vapeurs la maladie des gens heureux. Les vapeurs de l'amour sont douces, lui
dis-je, mais si vous aviez, avec celles-ci, éprouvé celles de l'ambition, vous
en jugeriez peut-être autrement. Il avait de temps à autre quelque ressentiment
de ce mal. Il m'a conté qu'il n'y avait pas longtemps, il avait cru mourir un
jour qu'il était dans le cul-de-sac Dauphin, sans en pouvoir sortir, parce que
la porte des Tuileries était fermée derrière lui, et que l'entrée de la rue
était barrée par des carrosses ; mais dès que le chemin fut libre, son
inquiétude se dissipa. Il avait appliqué à ce mal le seul remède convenable à
tous les maux, qui est d'en ôter la cause : il s'abstenait de méditations,
de lectures et de liqueurs fortes. Les exercices du corps, le repos de l'âme et
la dissipation avaient achevé d'en affaiblir les effets. Il fut longtemps
affligé d'une descente et d'une rétention d'urine, qui l'obligèrent d'user de
bandages et d'une sonde. Comme il vivait à la campagne, et presque toujours
seul dans les bois, il imagina de porter une robe longue et fourrée pour cacher
son incommodité;
![]() |
Rousseau en manteau arménien |
et comme, dans cet état, une perruque était peu commode, il se
coiffa d'un bonnet ; mais d'un autre côté, cet habillement paraissant
extraordinaire aux enfants et aux badauds qui le suivaient partout, il fut
obligé d'y renoncer. Voilà comme on a attribué à l'esprit de singularité ce
prétendu habit d'Arménien, que ses infirmités lui avaient rendu nécessaire. Il
se guérit à la fin de ses maux en renonçant à la médecine et aux
médecins ; il ne les appelait pas même dans les accidents les plus
imprévus. En 1776, à la fin de l'automne, en descendant seul le soir la pente
de Ménilmontant, un de ces grands chiens danois que la vanité des riches fait
courir dans les rues, au-devant de leurs carrosses, pour le malheur des gens de
pied, le renversa si rudement sur le pavé, qu'il en perdit toute connaissance.
Des gens charitables qui passaient,le relevèrent ; il avait la lèvre
supérieure fendue, le pouce delà main gauche tout écorché: il revint à
lui ; on voulut lui chercher une voiture, il n'en voulut point de peur d'y
être saisi du froid; il revint chez lui à pied; un médecin accourut, il le
remercia de son amitié, mais il refusa son secours, et se contenta de laver ses
blessures qui, au bout de quelques jours, se cicatrisèrent parfaitement. C'est la nature, disait-il, qui guérit, ce ne sont pas les hommes.
Dans les maladies intérieures, il se mettait à la
diète, et voulait être seul, prétendant qu'alors le repos et la solitude
étaient aussi nécessaires au corps qu'à l'âme.
Son régime en santé l'a maintenu frais, vigoureux et
gai jusqu'à la fin de sa vie. Il se levait à cinq heures du matin en été, se
mettait à copier de la musique jusqu'à sept heures et demie; alors il déjeunait,
et pendant le déjeuner, il s'occupait à arranger sur des papiers les plantes
qu'il avait cueillies l'après-midi de la veille ; après déjeuner, il se
remettait à copier de la musique ; il dînait à midi et demi ; à une
heure et demie il allait prendre du café, assez souvent au café des Champs-
Elysées où nous nous donnions rendez-vous. Ensuite il allait herboriser dans
les campagnes, le chapeau sous le bras en plein soleil, même dans la canicule.
Il prétendait que l'action du soleil lui faisait du bien. Cependant je lui
disais que tous les peuples méridionaux couvraient leurs têtes de coiffures
d'autant plus élevées qu'ils approchent plus de la Ligne. Je lui citais les
turbans des Turcs et des Persans, les longs bonnets pointus des Chinois et des
Siamois, les mitres élevées des Arabes, qui cherchent tous à ménager entre
leurs têtes et leurs coiffures un grand volume d'air, tandis que les peuples du
nord n'ont que des toques ; j'ajoutais que la nature fait croître dans les
pays chauds les arbres à larges feuilles, qui semblent destinés à donner aux
animaux et aux hommes des ombrages plus épais. Enfin, je lui rappelais
l'instinct des troupeaux qui vont se mettre à l'ombre au fort de la
chaleur ; mais ces raisons ne produisaient aucun effet, il me citait
l'habitude et son expérience. Cependant j'attribue à ces promenades brûlantes
une maladie qu'il éprouva dans l'été de 1777. C'était une révolution de bile,
avec des vomissements et des crispations de nerfs si violentes, qu'il m'avoua
n'avoir jamais tant souffert. Sa dernière maladie, arrivée l'année suivante
dans la même saison, à la suite des mêmes exercices, pourrait bien avoir eu la
même cause. Autant il aimait le soleil, autant il craignait la pluie ;
quand il pleuvait il ne sortait point. Je
suis, me disait-il en riant, tout le
contraire du petit bon-homme du baromètre suisse ; quand il rentre je
sors, et quand il sort je rentre. Il était de retour de la promenade un peu
avant la fin du jour, il soupait et se couchait à neuf heures et demie.
Tel était l'ordre de sa vie; ses goûts avaient la même
simplicité. A commencer par le sens qui est le précurseur de celui du goût,
comme il n'usait point de tabac, il avait l'odorat fort subtil ; il ne
recueillait pas de plantes qu'il ne les flairât, et je crois qu'il aurait pu
faire une botanique de l'odorat, s'il y avait dans les langues autant de noms
propres à caractériser les odeurs, qu'il y a d'odeurs dans la nature. Il
m'avait appris à connaître beaucoup de plantes par les seules émanations :
l'œillet à odeur de girofle; la croisette qui sent le miel ; le muscari,
la prune ; un certain chenopodium, la morue salée; une espèce de géranium,
le gigot de mouton rôti; une vesse-de-loup façonnée en boîte à savonnette,
divisée en côtes de melon avec un tel artifice, que si on s'essaie à l'ouvrir
par-là, elle se fend tout-à-coup par une suture transversale et imperceptible,
et vous couvre d'une poussière fétide ; et une infinité d'autres. Mais que
dire, en passant, de ces jeux où la nature imite jusqu'aux ouvrages de l'homme,
comme pour s'en moquer ?
Il mangeait de tous les aliments, à l'exception des
asperges, parce qu'il avait éprouvé qu'elles offensent la vessie. Il regardait
les haricots, les petits pois, les jeunes artichauts, comme moins sains et
moins agréables que ceux qui ont acquis leur maturité. Il ne mettait pas à cet
égard de différence entre les primeurs en légumes et les primeurs en fruits. Il
aimait beaucoup les fèves de marais, quand elles ont leur grosseur naturelle,
et que toutefois elles sont encore tendres.
II m'a raconté que dans les premiers temps qu'il vint
à Paris, il soupait avec des biscuits. Il y avait alors deux fameux pâtissiers
au Palais-Royal, chez lesquels beaucoup de personnes allaient faire leur repas
du soir. L'un d'eux mettait du citron dans ses biscuits, l'autre n'y en mettait
pas ; celui-ci passait pour le meilleur. Autrefois, me disait-il, nous
buvions, ma femme et moi, un quart de bouteille de vin à notre souper, ensuite
est venue la demi-bouteille, à présent nous buvons la bouteille tout entière;
cela nous réchauffe. Il aimait à se rappeler les bons laitages de la Suisse,
entre autres celui qu'on mange en quelques endroits des bords du lac de Genève.
La crème en été y est couleur de rose, parce que les vaches y paissent quantité
de fraises qui croissent dans les pâturages des montagnes. Je ne voudrais pas, disait-il, faire
tous les jours bonne chère, mais je ne la hais pas.
![]() |
Julie et St-Preux sur le lac de Genève |
Un jour que j'étais
dans le carrosse de Montpellier, on nous servit, à quelques lieues de cette
ville, un dîner excellent en gibier, en poissons et en fruits ; nous
crûmes qu'il nous en coûterait beaucoup : on nous demanda 30 sous par
tête. Le bon marché, la société qui se convenait, la beauté du paysage et de la
saison, nous firent prendre le parti de laisser aller le carrosse ; nous
restâmes là trois jours à nous réjouir; je n'ai jamais fait meilleure chère. On
ne jouit des biens de la vie que dans les pays où il n'y a point de
commerce : le désir de tout convertir en or fait qu'ailleurs on se prive
de tout. Cette réflexion peut servir de réponse à ceux de nos politiques
modernes qui veulent étendre sans discrétion le commerce d'un pays, et qui
regardent cette extension comme le plus grand avantage qu'on puisse lui
procurer. A l'observation de Jean-Jacques sur les jouissances des peuples qui
n'ont point de commerce, j'en ajouterai une sur les privations de ceux qui en
ont beaucoup. J'ai un peu voyagé, et j'ai vu dans les pays où l'on fabrique
beaucoup de draps, le peuple presque nu ; dans ceux où l'on engraisse
quantité de bœufs et de volailles, le paysan sans beurre, sans œufs et sans
viande ; et ne mangeant que du pain noir dans ceux où croît le plus beau
froment : c'est ce que j'ai vu à-la-fois en Normandie, dont les campagnes
sont les plus fertiles et les plus commerçantes que je connaisse. Au demeurant,
personne n'était plus sobre que Rousseau. Dans nos promenades, c'était toujours
moi qui lui faisais la proposition de goûter; il l'acceptait, mais il fallait
absolument qu'il payât la moitié de la dépense, et si je la payais à son insu,
il refusait les semaines suivantes de venir avec moi. Vous manquez, disait-il, à
nos engagements. Je sais que la gourmandise est un goût de l'enfance, mais
c'est aussi quelquefois celui des vieillards. S'il avait eu ce vice, combien de
tables délicates à Paris auraient été à sa discrétion ! mais la bonne
compagnie y est plus rare que la bonne chère, et le plaisir disparaissait pour
lui, dès qu'il était en opposition avec quelque vertu. J'en citerais une
occasion où il fut sollicité par un désir fort vif. Un jour d'été très-chaud,
nous nous promenions aux prés Saint-Gervais ; il était tout en
sueur : nous fûmes nous asseoir dans une des charmantes solitudes de ce
lieu, sur l'herbe fraîche, à l'ombre des cerisiers, ayant devant nous un vaste
champ de groseilliers, dont les fruits étaient tout rouges. J'ai grand soif, me dit-il, je mangerais bien des groseilles; elles sont
mûres, elles font envie, mais il n'y pas moyen d'en avoir : le maître
n'est pas là. Il n'y toucha pas. Il n'y avait aux environs, ni gardes, ni
maître, ni témoin ; mais il voyait dans le champ la statue de la Justice.
Ce n'était pas son épée qu'il respectait, c'était ses balances.
Ses yeux n'étaient pas moins continents que son goût.
Jamais il ne les fixait sur une femme, quelque jolie qu'elle fût. Son regard
était assuré et même perçant lorsqu'il était ému ; mais jamais il ne
l'arrêtait que sur celui de l'homme auquel il voulait se communiquer. Ce cas
rare excepté, il ne s'occupait dans les rues qu'à en sortir sûrement et
promptement. Je lui disais un jour, sur son indifférence pour les objets devant
lesquels nous passions : Vous ressemblez à Xénocrates, qui pensait que de
jeter les yeux dans la maison d'autrui, c'était autant que d'y mettre les
pieds. Oh ! c'est un peu trop fort,
répondit-il. Le spectacle des hommes, loin de lui inspirer de la curiosité, la
lui avait ôtée. J'ai souvent remarqué sur son front, un nuage qui
s'éclaircissait à mesure que nous sortions de Paris, et qui se reformait à
mesure que nous nous en rapprochions. Quand il était une fois dans la campagne,
son visage devenait gai et serein. Enfin
nous voilà, disait- il, hors des
carrosses, du pavé et des hommes. Il aimait sur-tout la verdure des champs.
J'ai dit à ma femme, me disait-il, quand tu me verras bien malade, et sans
espérance d'en revenir, fais-moi porter au milieu d'une prairie, sa vue me
guérira. Il ne voyait pas de fort loin, et pour apercevoir les objets
éloignés, il s'aidait d'une lorgnette; mais de près, il distinguait dans le
calice des plus petites fleurs, des parties que j'y voyais à peine avec une
forte loupe.
![]() |
le Mont Valérien |
Il aimait l'aspect du mont Valérien, et quelquefois au coucher du
soleil, il s'arrêtait à le considérer sans rien dire, non pas seulement pour y
observer les effets de la lumière mourante au milieu des nuages et des collines
d'alentour, mais parce que cette vue lui rappelait les beaux couchers du soleil
dans les montagnes de la Suisse. Il m'en faisait des tableaux charmants.On trouve quelquefois dans la Suisse,
disait-il, des positions enchantées. J'y
ai vu au milieu d'un cratère entouré de longues pyramides de roches sèches et
arides, des bassins où croissent les plus riches végétaux, et d'où sortent des
bouquets d'arbres au centre desquels est bien souvent une petite maison. Vous
êtes dans les airs, et vous apercevez sous vos pieds des points de vue
délicieux. Cependant, ajoutait-il, je
ne voudrais pas demeurer sur ces montagnes, parce que les belles vues gâtent le
plaisir de la promenade, mais je voudrais y avoir ma maison à mi-côte. Il
n'était sensible qu'aux beautés de la nature. Un jour, cependant, que j'allais
à Sceaux pour la première fois, il me dit : Vous le verrez avec plaisir ; je n'aime pas les parcs, mais de
tous ceux que j'ai vus, c'est celui que je préfèrerais. Il n'approuvait pas
les changements qu'on avait faits à celui de la Muette, où il allait quelquefois
se promener. Les ruines des parcs l'affectaient plus que celles des châteaux.
Il considérait avec intérêt ce mélange de plantes étrangères, sauvages et
domestiques ; ces charmilles redevenus des bois ; ces grands arbres
jadis taillés, et qui se hâtent de reprendre leur forme ; ce concours où
l'art des hommes ne lutte contre la nature que pour faire connaître son
impuissance. Il riait de la bizarrerie de nos riches, qui scellent sur les
bords de leurs ruisseaux factices, des grenouilles et des roseaux de plomb, et
qui font détruire avec grand soin ceux qui y viennent naturellement ; il
se moquait de leur mauvais goût, qui leur fait entasser dans de petits terrains
les simulacres des ruines d'architecture de tous les peuples et de tous les
siècles. Mais quand elles y seraient même bien ordonnées, je crois qu'elles
n'en feraient pas plus d'effet. Ce n'est pas parce que les monuments de
l'antiquité inspirent de la mélancolie, que nous en aimons la vue. O grands,
voulez-vous que vos parcs offrent un jour à la postérité des ruines vénérables
comme celles des Grecs et des Romains ? faites régner, comme eux, la vertu
dans vos palais, et le bonheur dans les villages. Les athées, disait Rousseau,
n'aiment point la campagne ; ils aiment bien celle des environs de Paris,
où l'on a tous les plaisirs de la ville, les bonnes tables, les brochures, les
jolies femmes ; mais si vous les ôtez de là, ils y meurent d'ennui, ils
n'y voient rien. Il n'y a pas cependant sur la terre de peuple que le simple
aspect de la nature n'ait pénétré du sentiment de la divinité. Si un homme de
génie comme Platon, arrivait chez des sauvages avec les découvertes modernes de
la physique, et qu'il leur dît : Vous adorez un être intelligent, mais
vous ne connaissez presque rien de la beauté de ses ouvrages; et qu'il leur fit
voir toutes les merveilles du microscope et du télescope ; ah ! quel
serait leur ravissement ! ils tomberaient à ses pieds, ils l'adoreraient
lui-même comme un dieu. Comment se peut-il qu'il y ait des athées dans un
siècle aussi éclairé que le nôtre ? C'est que les yeux se ferment quand le
cœur se resserre. On peut juger, par ce que sentait Rousseau, qu'il ne voyait
rien dans la nature avec indifférence ; cependant tout ne l'intéressait
pas également. Il préférait les ruisseaux aux rivières ; il n'aimait pas
la vue de la mer, qui inspire, disait-il, trop de mélancolie. De toutes les
saisons, il n'aimait que le printemps. Quand,
disait-il, les jours commencent à
décroître, l'été est fini pour moi ; mon imagination me représente l'hiver.
Vous avez fait, lui disais-je, votre année bien courte, les beaux paysages de
la Suisse vous ont gâté ; si vous aviez vu les longs hivers de la Russie,
vous trouveriez les nôtres supportables. La nature, reprenait-il, est une belle
femme, gaie, triste, mélancolique, qui ne m'intéresse pas toujours. Au reste,
il n'y avait personne qui en tirât plus de jouissances, et il n'y avait pas une
plante où il ne trouvât de la grâce et de la beauté. Mais novembre et décembre
ne plaisaient qu'à sa raison.
mercredi 22 mai 2013
Rousseau vu par Bernardin de Saint-Pierre (2)
-->
Je lui répondis, qu'ayant été dans le pays où croissait
le café, la qualité et la quantité de ce présent le rendaient de peu
d'importance ; qu'au reste je lui laissais le choix de l'alternative qu'il
m'avait donnée. Cette petite altercation se termina aux conditions que
j'accepterais de sa part une racine de Ginseng, et un ouvrage sur
l'ichthyologie qu'on lui avait envoyé de Montpellier. Il m'invita à dîner pour
le lendemain. Je me rendis chez lui à onze heures du matin. Nous conversâmes
jusqu'à midi et demi. Alors son épouse mit la nappe. Il prit une bouteille de
vin, et en la posant sur la table, il me demanda si nous en aurions assez, et si j'aimais à boire. Combien
sommes-nous, lui dis-je? Trois,
dit-il, vous, ma femme et moi. Quand
je bois du vin, lui répondis-je, et que je suis seul, j'en bois bien une
demi-bouteille, et j'en bois un peu plus quand je suis avec mes amis. Cela étant, reprit-il, nous n'en aurons pas assez,; il faut que je
descende à la cave. Il en rapporta une seconde bouteille. Sa femme servit
deux plats ; un de petits pâtés, et un autre qui était couvert. ll me dit,
en me montrant le premier: Voici votre,
plat, et l'autre est le mien. Je mange peu de pâtisserie, lui dis-je, mais
j'espère bien goûter du vôtre. Oh ! me dit-il, ils nous sont communs tous deux ; mais bien des
gens ne se soucient pas de celui-là ; c'est un mets suisse ; un
pot-pourri de lard, de mouton, de légumes et de châtaignes. Il se trouva excellent. Ces deux plats furent relevés par des
tranches de bœuf en salade, ensuite par des biscuits et du fromage ; après
quoi sa femme servit le café. Je ne vous offre point de liqueur, me dit-il,
parce que je n'en ai point ; je suis comme le cordelier qui prêchait sur
l'adultère, j'aime mieux boire une bouteille de vin qu'un verre de liqueur.
Pendant le repas, nous parlâmes des Indes, des Grecs
et des Romains. Après le dîner, il fut me chercher quelques manuscrits dont je
parlerai quand il sera question de ses ouvrages. Il me lut une continuation
d'Émile, quelques lettres sur la botanique, un petit poème en prose sur le
lévite dont les Benjamites violèrent la femme, des morceaux charmants traduits
du Tasse. Comptez-vous donner ces écrits au public? Oh ! Dieu m'en garde, dit-il ! je les ai faits pour mon plaisir, pour causer le soir avec ma femme.
Oh oui ! que cela est touchant, reprit madame Rousseau ! cette pauvre
Sophronie ! j'ai bien pleuré quand mon mari m'a lu cet endroit-là. Enfin
elle m'avertit qu'il était neuf heures du soir : j'avais passé dix heures
de suite comme un instant.
Lecteur, si vous trouvez ces détails frivoles, n'allez
pas plus avant ; tous sont précieux pour moi, et l'amitié m'ôte la liberté
de choisir. Si vous aimez à voir de près les grands hommes, et si vous
chérissez dans un récit la simplicité et la sincérité, vous serez satisfait. Je
ne donne rien à l'imagination, je n'exagère aucune vertu, je ne dissimule aucun
défaut : je ne mets d'autre art dans ma narration qu'un peu d'ordre. Dans
l'envie que j'avais de ne rien perdre de la mémoire de Rousseau, j'avais
recueilli quelques autres anecdotes ; mais elles n'étaient fondées que sur
des ouï-dire, et j'ai voulu donner à cet ouvrage un mérite étranger même aux
meilleures histoires : c'est de ne pas renfermer la plus légère
circonstance, que je n'en aie été le témoin, ou que je ne la tienne de la
bouche même de Rousseau.
Il était né à Genève, en 1712, d'un père de la
religion réformée, et horloger de profession.
![]() |
Isaac Rousseau |
Sa naissance coûta la vie à sa
mère. C'était une femme d'esprit, qui faisait même des vers agréablement. Il
m'en a cité d'elle qu'elle avait improvisés dans une promenade ; mais je
les ai oubliés. Il fut élevé par une sœur de son père, et jamais il n'oublia
les soins qu'elle avait pris de son enfance. Elle vit peut-être encore ;
elle vivait du moins il y a quelques années, et voici comment je l'ai su. Un de
mes anciens camarades de collège me pria, il y a trois ans, de le présenter à
J.-J. Rousseau. C'était un brave garçon, dont la tête était aussi chaude que le
cœur. Il me dit qu'il avait vu Rousseau au château de Trie, et qu'étant ensuite
allé voir Voltaire à Genève, on lui avait dit que la tante de Rousseau
demeurait près de là dans un village. Il fut lui rendre visite. Il trouva une
vieille femme qui, en apprenant qu'il avait vu son neveu, ne se possédait pas
d'aise. Comment, monsieur, lui dit-elle, vous l'avez vu ! Est-il donc vrai
qu'il n'a pas de religion ? Nos ministres disent que c'est un impie.
Comment cela se peut-il ? il m'envoie de quoi vivre. Pauvre vieille femme
de plus de quatre-vingts ans, seule, sans servante, dans un grenier, sans lui
je serais morte de froid et de faim ! Je répétai la chose à Rousseau mot
pour mot. Je le devais, me dit-il, elle m'avait élevé orphelin. Cependant
il ne voulut pas recevoir mon camarade, quoique j'eusse tout disposé pour l'y
engager. Ne me l'amenez pas, dit-il, il m'a fait peur ; il m'a écrit une
lettre où il me mettait au-dessus de Jésus-Christ.
Il apprit à connaître ses lettres dans des romans. Son
père le faisait lire auprès de son établi.
![]() |
Jean-Jacques lit au pied de l'établi de son père |
Vers l'âge de sept à huit ans, il
lui tomba entre les mains un Plutarque, qui devint sa lecture favorite. Dès
l'enfance il s'exprimait avec sensibilité. Son père qui lui trouvait beaucoup
de ressemblance avec l'épouse qu'il regrettait, lui disait quelquefois le matin
en se levant : Allons, Jean-Jacques, parle-moi de ta mère. Si je vous en parle, disait-il, vous allez pleurer. Ce n'était point par
singularité qu'il aimait à porter ce nom de Jean-Jacques, mais parce qu'il lui
rappelait un âge heureux, et le souvenir d'un père dont il ne me parlait jamais
qu'avec attendrissement. Il m'a raconté que son père était d'un tempérament très
vigoureux, grand chasseur, aimant la bonne chère et à se réjouir. Dans ce
temps-là on formait à Genève des coteries, dont chaque membre, suivant l'esprit
de la réforme, prenait un surnom de l'ancien Testament. Celui de son père était
David. Peut-être ce surnom contribua-t-il à le lier avec David Hume, car il
aimait à attacher aux mêmes noms les mêmes idées, comme je le dirai dans une
occasion où il s'agissait du mien. Au reste ce préjugé lui a été commun avec
les plus grands hommes de l'antiquité, et même avec le peuple romain, qui
confia sa destinée à des généraux dont le nom lui paraissait d'un heureux
augure, pour avoir été porté par des hommes dont il chérissait la mémoire.
C'est ce qu'on peut voir sur-tout dans la vie des Scipions.
Alors il n'y avait pas à Genève un citoyen bien élevé
qui ne sût son Plutarque par cœur. Rousseau m'a dit qu'il a été un temps où il
connaissait mieux les rues d'Athènes que celles de Genève. Les jeunes gens ne
parlaient dans leurs conversations que de législation, des moyens d'établir ou
de réformer la société. Les âmes étaient nobles, grandes et gaies. Un jour
d'été, une troupe de bourgeois prenaient le frais devant leurs portes, ils
causaient et riaient entre eux, lorsqu'un lord vint à passer. Il crut, à leurs
rires, qu'ils se moquaient de lui. Il s'arrêta et leur dit fièrement :
Pourquoi riez-vous quand je passe ? Un des bourgeois lui répondit sur le
même ton : Eh ! pourquoi passez-vous quand nous rions ? Son père
eut une querelle avec un capitaine qui l'avait insulté, et qui appartenait à
une famille considérable de la ville. Il proposa au capitaine de mettre l'épée
à la main, ce que celui-ci refusa. Cette aventure renversa sa fortune. La
famille de son adversaire le força de s'expatrier : il mourut âgé de près
de cent ans.
Rousseau, vers l'âge de vingt ans, fit, à pied, un
voyage à Paris ; il y séjourna peu, se rendit de là, toujours à pied, à
Chambéry, en dirigeant sa route par Lyon, qu'il désirait revoir. Il arriva dans
cette ville à l'entrée de la nuit, soupa avec son dernier morceau de pain, et
se coucha sur le pavé sous une arcade ombragée par des marronniers :
c'était en été. Je n'ai jamais passé une
nuit plus agréable, me dit-il ; je
dormis d'un sommeil profond, ensuite je fus réveillé, au lever du soleil, par
le chant des oiseaux ; frais et gai comme eux, je marchais en chantant
dans les rues, ne sachant où j'allais et ne m'en souciant guère. Je n'avais pas
un sou dans ma poche. Un abbé, qui venait derrière moi, m'appela : Mon
petit ami, vous savez la musique ; voudriez-vous en copier ? C'était
tout ce que je savais faire : je le suivis, et il me fit travailler. —
La Providence, lui dis-je, vous servit à point nommé ; mais que serait-il
arrivé si vous n'eussiez pas rencontre cet abbé ? J'aurais, me dit-il, probablement
fini par demander l'aumône quand l'appétit serait venu.
Il avait un frère aîné, qui partit à dix-sept ans pour
aller faire fortune aux Indes. Jamais depuis il n'en a ouï parler. Il fut
sollicité par un directeur de la compagnie des Indes d'aller à la Chine ;
et il était fâché de n'avoir pas pris ce parti. C'est à-peu-près vers ce
temps-là qu'il fut en Italie. Le noble aveu qu'il fait de sa position, de ses
fautes et de ses malheurs, au commencement du troisième volume d'Émile, est si
touchant, que je ne peux me refuser le plaisir de le transcrire.
II y a trente ans
que dans une ville d'Italie, un jeune homme expatrié se voyait réduit à la
dernière misère. Il était né calviniste; mais par les suites d'une étourderie,
se trouvant fugitif, en pays étranger, sans ressource, il changea de religion
pour avoir du pain. II y avait dans cette ville un hospice pour les
prosélytes ; il y fut admis. En l'instruisant sur la controverse, on lui
donna des doutes qu'il n'avait pas, et on lui apprit le mal qu'il
ignorait : il entendit des dogmes nouveaux, il vit des mœurs encore plus
nouvelles ; il les vit, et faillit en être la victime. Il voulut fuir, on
l'enferma ; il se plaignit, on le punit de ses plaintes ; à la merci
de ses tyrans, il se vit traiter en criminel, pour n'avoir pas voulu céder au
crime. Que ceux qui savent combien la première épreuve de la violence et de
l'injustice irrite un jeune cœur sans expérience, se figurent l'état du sien.
Des larmes de rage coulaient de ses yeux ; l'indignation
l'étouffait ; il implorait le ciel et les hommes ; il se confiait à
tout le monde, et n'était écouté de personne. Il ne voyait que de vils domestiques
soumis à l'infame qui l'outrageait, ou des complices du même crime, qui se
raillaient de sa résistance, et l'excitaient à les imiter. Il était perdu sans
un honnête ecclésiastique qui vint à l'hospice pour quelque affaire, et qu'il
trouva le moyen de consulter en secret. L'ecclésiastique était pauvre, et avait
besoin de tout le monde ; mais l'opprimé avait encore plus besoin de
lui ; et il n'hésita pas à favoriser son évasion, au risque de se faire un
dangereux ennemi.
Échappé au vice
pour rentrer dans l'indigence, le jeune homme luttait sans succès contre sa
destinée : un moment il se crut au-dessus d'elle. A la première lueur de
fortune, ses maux et son protecteur furent oubliés. Il fut bientôt puni de
cette ingratitude ; toutes ses espérances s'évanouirent : sa jeunesse
avait beau le favoriser, ses idées romanesques gâtaient tout. N'ayant ni assez
de talent, ni assez d'adresse pour se faire un chemin facile ; ne sachant
être ni modéré ni méchant, il prétendit à tant de choses, qu'il ne sut parvenir
à rien. Retombé dans sa première détresse, sans pain, sans asile, prêt à mourir
de faim, il se ressouvint de son bienfaiteur. Il y retourne, il le trouve, il
en est bien reçu. Sa vue rappelle à l'ecclésiastique une bonne action qu'il
avait faite ; un tel souvenir réjouit toujours l'âme. Cet homme était
naturellement humain, compatissant ; il sentait les peines d'autrui par
les siennes, et le bien-être, n'avait point endurci son cœur; enfin les leçons
de la sagesse et une vertu éclairée avaient affermi son bon naturel. Il accueille
le jeune homme, lui cherche un gîte, l'y recommande; il partage avec lui son
nécessaire, à peine suffisant pour deux. Il fait plus, il l'instruit, le
console ; il lui apprend l'art difficile de supporter patiemment
l'adversité. Gens à préjugés, est-ce d'un prêtre, est-ce en Italie que vous
eussiez espéré tout cela !
Cet honnête
ecclésiastique était un pauvre vicaire savoyard, qu'une aventure de jeunesse
avait mis mal avec son évêque..."
Après un tableau des malheurs et des vertus de son
protecteur,
Je me lasse, dit
Rousseau, de parler en tierce personne, et c'est un soin fort superflu ;
car vous sentez bien, cher concitoyen, que ce malheureux fugitif, c'est
moi-même : je me crois assez loin des désordres de ma jeunesse pour oser
les avouer ; et la main qui m'en tira, mérite bien, qu'aux dépens d'un peu
de honte, je rende au moins quelque honneur à ses bienfaits.
Échappé aux mains cruelles des moines, recueilli et
réchauffé par un bon samaritain, il se vit un moment à la porte de la fortune
et des honneurs. Il fut attaché à la légation de France à Venise, et il fit,
pendant l'absence de l'ambassadeur, les fonctions de secrétaire d'ambassade.
![]() |
Rousseau à Venise |
L'ambassadeur, qui-était fort avare, voulut partager avec lui l'argent que la
cour de France passe dans ces circonstances, en gratifications, aux
secrétaires. Pour l'engager à faire ce sacrifice, l'ambassadeur lui
disait : Vous n'avez point de dépense à faire, point de maison à soutenir;
pour moi, je suis obligé de raccommoder mes bas. Et moi aussi, dit Rousseau ; mais quand je les raccommode, il faut bien que je paye quelqu'un pour
faire vos dépêches. J'observai à cette occasion que tous les ambitieux
finissaient par être avares, que l'avarice même n'était qu'une ambition
passive, et que ces deux passions sont également dures, cruelles et injustes.
Le caractère de cet ambassadeur était bien connu aux affaires étrangères. Une
personne digne de foi m'a cité plusieurs traits de son avarice. Trois souliers,
disait-il souvent, équivalent à deux paires, parce qu'il y en a toujours un
plutôt usé que l'autre : en conséquence il se faisait toujours faire trois
souliers à-la-fois.
Rousseau a vécu à Montpellier, en Franche-Comté, en
Suisse, aux environs de Neufchâtel, mais j'ignore à quelles époques. Je lui ai
fait rarement des questions à ce sujet. Il ne me communiquait de sa vie passée
que ce qu'il lui plaisait. Content de lui tel que je le voyais, peu m'importait
ce qu'il avait été. Un jour cependant je lui demandai s'il n'avait pas fait le
tour du monde, et s'il n'était pas le Saint-Preux de sa Nouvelle Héloïse. Non, me dit-il, je ne suis pas sorti de l'Europe; Saint-Preux n'est pas tout-à-fait ce
que j'ai été, mais ce que j'aurais voulu être.
Il paraît que sa destinée, au défaut des richesses,
sema sur sa route un peu de bonheur. Il eut un ami dans la personne de Georges
Keith, milord maréchal, gouverneur de Neufchâtel : il en conservait
précieusement la mémoire. Ils avaient formé le projet, conjointement avec un
capitaine de la compagnie des Indes, d'acheter chacun une métairie sur les
bords du lac de Genève, pour y passer leurs jours. Les trois solitudes auraient
été entre elles à une demi-lieue de distance. Quand l'un des amis aurait voulu
recevoir la visite des deux autres, il aurait arboré un pavillon au haut de sa
maison : par cet arrangement, chacun d'eux se ménageait la liberté dans
son habitation, et la vue du toit d'un ami.
![]() |
George Keith |
Il a demeuré plusieurs années à Montmorency, dans une
petite maison située à mi-côte au milieu du village ; mais il en a occupé
une bien plus agréable dans le bois même de Montmorency : c'était un lieu charmant, me dit-il, qu'on
appelait l'Ermitage; mais il n'existe plus, on l'a gâté. J'allais souvent me
promener dans un endroit retiré de la forêt qui me plaisait beaucoup. Un jour
j'y trouvai des sièges de gazon : cette surprise me fit grand plaisir.
Vous aviez donc des amis, lui dis-je? Dans
ce temps-là j'en avais, reprit-il, mais à présent je n 'en ai plus.
Pourquoi, lui disais-je une fois, avez -vous quitté le séjour de la campagne,
que vous aimez tant, pour habiter une des rues de Paris les plus
bruyantes ? Il faut, me
répondit-il, pouvoir vivre à la
campagne ; mon état de copiste de musique m'oblige d'être à Paris.
D'ailleurs, on a beau dire qu'on vit à bon marché à la campagne, on y tire
presque tout des villes. Si vous avez besoin de deux liards de poivre, il vous
en coûte six sous de commission. Et puis j 'y étais accablé de gens indiscrets.
Un jour entre autres, une femme de Paris, pour m'épargner un port de lettre de
quatre sous, m'en fit coûter près de quatre francs. Elle m'envoya une lettre à
Montmorency par un domestique. Je lui donnai à dîner, et un écu pour sa
peine : c'était bien la moindre chose; il avait fait le chemin à pied, et
il venait pour moi. Quant à la rue Plâtrière, c 'est la première rue où j'ai
logé en arrivant à Paris : c'est une affaire, d'habitude, il y a
vingt-cinq ans que j'y demeure.
Il avait épousé
mademoiselle Levasseur, du pays de Bresse, de la religion catholique
Inscription à :
Articles (Atom)